Ho trovato questo bacino d'acqua e ho capito che se tutto fosse rimasto come lo vedevo, avrei avuto l'opportunità di catturare qualcosa di davvero unico.
I found this one watering hole, and felt if everything remained the same way it was behaving, I had a real opportunity to capture something unique.
Il modo per ricordare davvero quello che vedevo era registrarlo come lo vedevo in realtà.
The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it.
Non lo vedevo da tanto, ed ora il suo telegramma mi invita ad una crociera nei Caraibi.
I hadn't seen him for a while, then just now this wire... inviting me on a cruise of the Caribbean.
Ma non lo vedevo da vent'anni.
But I haven't met Swann in 20 years.
Non lo vedevo in quello stato da quando un pony gli diede un calcio in testa.
I haven't seen him in such a state since he was kicked in the head by a polo pony.
Lo vedevo perché la lampada era accesa.
He was scooting back and forth with the flashlight.
Era la prima volta che lo vedevo.
First time I'd laid eyes on him.
E' proprio così che lo vedevo, perché chi altro mi avrebbe riportato in vita in questo stato!
That's what I thought he was, because who else would bring me back looking like this!
Mentre lo vedevo girare all'impazzata... come una trottola.
Watching him bounce around like a fucking game. Like a wind-up toy.
Non lo vedevo da molto tempo.
I had not seen him for a while.
Un saluto ufficiale dalla corte di Spagna non lo vedevo da anni!
The formal Spanish greeting. I have not seen that in years.
Ogni volta che gli ripetevo che era morta, lo vedevo piangere di dolore.
Each time I said she was dead, I saw him take the loss like a car wreck.
Mi ricordo quando lo vedevo giù alla centrale.
I remember seeing him over at the plant.
Non lo vedevo dalla quarta elementare.
I haven't seen that since 4th grade.
Non lo vedevo da quattro anni e non gli ho potuto dire due parole.
Didn't see him for four years, couldn't talk to him anymore.
Lo vedevo come un grassone che si rimpinzava di cheeseburger e patatine.
I saw his image in my mind. A fat guy who stuffed himself with cheeseburgers and chips all day.
Ma non lo vedevo dal collegio.
I haven't seen him since school.
Non era la prima volta che lo vedevo.
It wasn't the first time I had seen him.
Ho udito di questa battaglia o di quell'altra... lo vedevo, limpido come il vetro, mentre ingannava la morte e le ferite nel fango da qualche parte.
I'd hear of this battle or that battle and... I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Non lo vedevo da almeno 20 anni!
I ain't seen this thing in 20 years!
Non lo vedevo né sentivo da molto tempo.
I hadn't seen or spoken to him in a very long time.
lo non ci vedo niente in quelle parole, né ce lo vedevo prima.
I mean, I don't see anything in these words, and I didn't before.
Era la prima volta che lo vedevo dopo l'incidente.
It's the first time I saw him after the crash.
In passato lo vedevo nelle facce delle persone quando mi guardavano.
I used to see it in people's faces when they looked at me.
lo lo vedevo in TV, quando ero bambino.
It's a TV show when I was kid.
Non lo vedevo succhiarsi il pollice così da quando aveva 2 anni.
I haven't seen him suck his thumb like this since he was 2 years old
Non lo vedevo da una settimana.
I hadn't seen him for a week.
Lo vedevo, voleva dire qualcosa, ma non ci è riuscito.
I could well see, he'd say something, but he could not at all.
Oh, erano anni che non lo vedevo...
Oh, I haven't seen him for years.
Un tempo vedeva il mondo proprio come lo vedevo io.
Widzia³ œwiat takim jakim ja go widzia³am
Lo vedevo solo 15 minuti alla mattina, io non sono uno psichiatra.
He was only in here 15 minutes first thing. I'm no psychiatrist.
Lo vedevo pochissimo, e poi è sparito.
I barely knew him. Barely even saw him, and then he was gone.
Non lo vedevo da un po'.
I hadn't seen him for a while.
Erano anni che non lo vedevo.
I haven't seen him in years. I'll see you soon.
Non lo vedevo da quand'ero bambina.
I have not seen that since I was a kid.
Ed era cosi' che lo vedevo.
And this is how I saw him.
Non lo vedevo da tanto tempo.
I haven't seen this for so long.
Mi sentivo sollevata quando lo vedevo partire.
I was relieved to see him go.
Riconoscevo anche Jessup quando lo vedevo.
I knew Jessup when I seen him, too.
Quando lo vedevo in giro lo riconoscevo, voglio dire.
Knew him when I seen him around, I mean.
Era un pezzo che non lo vedevo così da vicino.
It's been a while since I've been this close to it.
Gia', e non era neanche la prima volta che lo vedevo con lei.
Yeah, not the first time I've seen him hanging around, either. Mm.
Non lo vedevo ridere cosi' dal giorno in cui Leonard sbaglio' quella moltiplicazione.
I haven't seen him laugh that hard since the day Leonard made that multiplication error.
Questo lo vedevo sempre quando lavoravo in ospedale.
I used to see this at the hospital all the time.
Certo l'ho sempre... adorato, ma non lo vedevo da tanto.
Of course I always adored him, but it's been so long.
Da bambino lo vedevo venirmi incontro con radio e telefoni ed ogni genere di roba,
As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things.
Vuol dire che stavo proprio pensando come lui, e lo vedevo come una cosa strana.
That means I was actually thinking just like him, seeing this as a weird thing.
7.7309241294861s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?